找找看?
您现在的位置:首页 > 新闻 > 业界新闻 > 正文

将更多青年观众请入歌剧艺术的圣殿

2012年09月04日    来源:文汇报    

  神州乐器网讯 将更多青年观众请入歌剧艺术的圣殿 ——纽约大都会歌剧院歌剧高清转播的启示

  ■钱世锦

  2000年之后,纽约大都会歌剧院的运营出现了严重的问题,由于911后纽约经济一定程度的衰退,剧院的上座率逐渐下降,赞助人捐赠和演季提前订购套票的人数显著减少,很多观众都选择临时购票。套票预定的减少就意味着散票的压力增大,而散票则需要大力度和高成本的媒体宣传和市场推广才能产生效应。此外,即使是“大都会”这样的品牌剧院,同样面临观众老化的问题。调查显示,“大都会”观众的平均年龄60岁,且呈一年增加一岁的趋势。

  2006年8月大都会歌剧院新总经理彼得·盖尔博上任,上任之后,他已经意识到歌剧观众在日益萎缩,现有观众大多为中老年人,剧院很难有新的年轻的观众走进来,他决定利用科技的手段扩大剧院的影响力,并吸引新观众。彼得·盖尔博过去的经历决定了他能够有效将古典歌剧艺术与现代科技结合起来。青少年时期他曾在大都会歌剧院担任过领位员,上世纪80年代他又在美国著名的经纪公司哥伦比亚艺术管理公司成立了CAMI视频部门并任职管理层,在此期间彼得·盖尔博已经与大都会歌剧院合作,制作了“大都会出品”的多个视频作品,包括长达17小时的瓦格纳歌剧《尼伯龙根的指环》,并且导演了多个由很多知名艺术家参加演出的视频作品,为此,彼得·盖尔博曾以制作人和导演的身份荣获过7次艾美奖。

  基于对现代技术的敏感,彼得·盖尔博设想,如果通过自己熟悉的、业已成熟的高清摄录技术,将“大都会”的歌剧同步传送达美国各地乃至全世界的电影院,观众人数是否就能大幅度增加?于是,“大都会高清转播版歌剧”应运而生。

  2006年12月30日,英语版《魔笛》首次在美国通过电影院现场直播,大都会之所以选择这部由音乐剧《狮子王》的导演曾两次获得过托尼奖的朱莉·泰莫设计并制作的《魔笛》作为高清现场转播项目的第一部,完全是因为他们认为朱莉·泰莫制作的《魔笛》呈现出了童话般瑰丽的鲜艳夺目的色彩,角色造型诙谐而独特,加之活灵活现的木偶戏,让成人和儿童都着迷不已。而之所以要通过电影院观看则是因为现在的电影院能够提供高品质的音效设备,可以帮助观众通过环绕立体声产生身临其境的感觉。事实上很多观众反映,看高清图像的感受甚至好过在大都会歌剧院里观看现场演出,因为在现场超过4000人的观众席里,大部分观众根本无法从近处观看到演员生动的表情和细致的表演。

  在这项技术推出的第一年内,大都会高清歌剧系列就在英国的7家剧院、日本的2家剧院和挪威的1家剧院同步上演。德、意、法等欧洲国家在次年也加入了进来,这样,当年除了美国本土之外,全球增加了100块银幕,售出了20000张票,这一技术几乎遍布欧洲。大都会歌剧院方面表示,在当年演出季的高清转播项目中,91%的票子被销售了出去,仅2007年3月24日歌剧《塞维利亚理发师》就吸引了全世界超过6万人次前去影院观看。而该项目在整个2006-2007演出季中在全世界共售出了32万4千张票。

  正是因为2006/2007演出季的成功,大都会歌剧院决定将可以实况转播的高清歌剧由原来的6部增加到8部,即使每制作一部这样的高清作品要花费85万至100万美金也在所不惜。2007-2008演季中的第一部歌剧是古诺的《罗密欧与朱丽叶》,被转播到了全世界477块电影屏幕,售出约97000张票。之后全世界又有超过700个屏幕转播了高清歌剧,包括北美、欧洲、亚洲、澳大利亚的电影院、剧场甚至是校园的礼堂。当2007-2008演出季结束时,观众人数达92万,这一数字已超过了在大都会歌剧院观看现场歌剧院演出的整个演出季的所有观众,而这一演季高清转播的8部歌剧,在北美票房超过了1300万美金,在其他国家票房超过500万美金。从2009-2010演出季开始,大都会开始每年平均制作11-12部高清歌剧。据统计,“高清歌剧转播系列”自2006年12月诞生以来共已经售出近800万张门票,在近50个国家的1500个影剧院中播映。通过多达15个高清摄影机在台前台后同时工作,全球的观众得以共享演出盛况。

  2011年,大都会歌剧院在此财政年度中通过高清转播获得了1100万美元的收入,这虽然只占总其年度总经营性收入的6%,但从许多通过影院观看歌剧的观众已经成为歌剧院的购票者这点来看,高清歌剧的转播对普及歌剧,吸引更多的年轻人进剧院是十分有效的。

  确实,在高清项目的带动下,大都会歌剧院自身的上座率已经得到了提高,过去的几个演出季里,超过三分之二的演出上座率达到100%,高上座率给歌剧院带来的优势不仅仅是反映在经济收益上,还激发了台上的歌唱家现场发挥得更精彩,还能带动演出季季票的销售和慈善家的捐赠。如今,大都会这一庞大的艺术机构已经走向良性循环,无论是上座率、票房还是募捐都在上涨,成为了全球炙手可热的演出场所。而由彼得·盖尔博倡导的高清歌剧转播项目也得到了美国广播电视文化成就奖和艾美奖。

  2008年8月,在上海大剧院庆祝成立十周年的论坛上,大都会歌剧院的副总经理埃琳娜·帕克女士为大家介绍了大都会高清歌剧项目的实施情况,当场就引起了与会者的极大兴趣和关注。第二天,上海大剧院就与帕克女士就该项目能否引进上海进行了初步的探讨。谈判持续了三年,终于在2011年与大都会歌剧院达成协议,决定在大剧院2011-2012演出季中先引进四部高清歌剧,每个季度上演一部,连续播映两次,成为中国大陆第一个也是目前唯一的成功上演高清项目的场地。当然,一开始观众不了解这个项目,更有观众对高清转播提出质疑,认为高清转播就是放电影,但经过实地体验,到今年3月高清歌剧《图兰多》上演时,票房售出率已经达到86%以上。

  在谈判工作中,大都会歌剧院希望上海大剧院和日本一样,一开始就引进每个演出季新上映的11部-12部高清歌剧,每部歌剧在美国开始播出后的2周延迟上映,而不是像美国一样现场直播,这样做的原因最主要是美国和亚洲的时差问题。但在考虑到上海观众对大都会歌剧院的认知度还不是特别高,对大都会高清歌剧转播的品质的了解还处于初级阶段等现实,上海大剧院决定,开始引进的几部歌剧必须是观众相对比较熟知的作品,为了引起媒体和广大观众的兴趣,大剧院特别挑选了有华人歌唱家参加演出的几部歌剧。《魔笛》是大都会高清歌剧转播项目开台的第一部歌剧,又有上海女高音黄英参与,我们首选了它。第二部是《波希米亚人》,毕业于上海音乐学院的沈洋参加了大都会的演出,虽然在高清版中没有他的身影,但届时亲临现场作嘉宾同样吸引了观众和媒体的目光。第三部是《图兰朵》,中国歌唱家田浩江在其中扮演铁木尔,并在我们选择的第四部歌剧由谭盾作曲、张艺谋导演的《秦始皇》中饰演王将军。以上选择这四部由华人艺术家参与的歌剧作为首批上海大剧院高清歌剧转播系列的设想,也得到了大都会歌剧院方面的赞同,双方立即签署了协议。

  经过反复讨论,上海大剧院同意支付大都会歌剧院每部歌剧一定数量的版权费,在剧院可以连续播放两场,但同时可以于剧场播放之后1周内在电视台艺术人文频道播放一次。能够免费拿到播放权,电视台方面非常高兴,同意在每次大剧院上演之前,都制作专题节目并作宣传,电视台甚至还派出专题组前往纽约大都会拍摄制作高清歌剧的全过程和花絮,并采访彼得·盖尔博。他们还带回了很多新鲜的素材,帮助上海大剧院的高清歌剧转播扩大了影响。

  为了创造完美的歌剧体验,上海大剧院准备了和舞台台口同尺寸,宽18米、高7米的大屏幕。音响方面,特地安排了能还原5.1声道立体声的扩音设备,尽可能地传播演出现场效果,同时,大剧院也邀请了专业的人员进行中文字幕的翻译,并将字幕制作到高清带中。

  为了让歌剧普及更加到位,大剧院艺术教育部在引进“高清歌剧”的活动中还特别邀请到黄英、沈洋、田浩江、谭盾为各自参演过的剧目做主持和讲解,并随之举办一系列歌剧讲座,大大扩大了歌剧在普通民众中的影响力。

******************************

【邀 请】欢迎关注《神州乐器网》官方微博:http://weibo.com/chinayq
【分 享】欢迎订阅投稿《神州乐器网》:www.chinayq.com;分享你身边的器乐故事,提出意见或建议,请直接投稿 shenzhouyueqi#163.com
【关注我们】官方微信:神州乐器网 神州乐器网微信关注

责任编辑:陈星

【网站声明】
1.本网所发布的内容信息部分来源于网络,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。
2.本网站所刊发、转载的文章,其版权均归原作者所有;其他媒体、网站或个人从本网转载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如对稿件内容有疑议,请及时与我们联系。
3.转载此文是出于传递更多信息之目的。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请作者持权属证明与本网联系,我们将及时更正、删除,谢谢。 邮箱地址:shenzhouyueqi@163.com。

现在有人发表评论   查看所有评论
*为避免恶意留言或垃圾评论信息,发表内容不得低于10个字符! 评论人: 
相关文章
企业服务
每日关注
图文推荐
热门乐器
关于我们 | 广告服务 | 会员服务 | 网站声明 | 隐私保护 | 著作权与商标声明 | 网络用户服务 | 友情链接