2010年12月30日,国交"中国之声"新年音乐会在人民大会堂上演。(资料图片)
【神州乐器网讯】今年12月30日,人民大会堂将再次上演中国国家交响乐团“中国之声”新年音乐会,这也是该品牌的第三次亮相。国交团长关峡上周接受本报专访,他表示“中国之声”新年音乐会的特点是“中国风”,推出中国自己的原创交响乐作品,让观众得到美的享受。
国交音乐会主打中国牌
“中国之声”新年音乐会已经连续举办两年。谈到这场音乐会的创办,关峡说:“近些年北京的音乐会越来越多,一到新年,北京市就有200多台音乐会,但它们的品质良莠不齐,有的团是水团,有的是旅游团。这表明我们国家的市场是巨大的。为此国交推出了名为‘中国之声’的新年音乐会。”关峡说,提到新年音乐会,中国观众最熟悉的是维也纳新年音乐会,“维也纳新年音乐会展示的多是施特劳斯家族的经典音乐,像波尔卡、圆舞曲等经久不衰,它引发了世人对交响乐的关注。‘中国之声’新年音乐会则是一台具有‘中国风’特点的音乐会。我们的交响乐正在逐步走向国际化,受到世界关注,我们希望在新年音乐会上推出中国的交响乐作品,以及交响乐进入中国以来观众耳熟能详的作品。”
关峡表示,罗马不是一天建成的,一个品牌也不是一两年就可以打造完成的,“所以无论面临什么样的压力,‘中国之声’新年音乐会都不会放弃坚持中国音乐家、中国作品以及自己的音乐会构架等艺术追求,会让更多观众对新年音乐会有一种期盼、有一些好的享受。”
苏俄板块向翻译家致敬
关峡介绍,“中国之声”新年音乐会举办两年来,每年突出的内容相同。他说:“我们做过一些调查,发现中国观众的欣赏习惯和国外观众不太一样,中国观众的欣赏趣味不是单一的,而是比较多样。所以我们通过尝试不断创新,满足观众的多样化要求。”
据介绍,12月30日举行的音乐会将在苏俄板块向翻译家薛范致敬。谈到这一创意,关峡说:“莫言得了诺贝尔文学奖有很多原因,其中一个原因就是他有一个强有力的翻译团队,使他的作品能够引起诺贝尔文学奖评委的关注。薛范先生是著名翻译家,他翻译的作品把音乐中美的意境表达了出来,对中国的声乐发展起到了很大的作用,影响了三四代人,但国人却很少知道他。”
关峡透露,苏俄板块还安排了演唱《莫斯科郊外的晚上》环节,“演员和观众一起唱一唱老百姓非常喜欢的歌曲,也能使整台演出更接近观众、更接地气。”
新年后将赴美巡演31场
关峡介绍,新年音乐会之后,明年的1月16日到3月19日,国交将赴美巡演31场。“这次巡演将向西方观众介绍中国自己的交响乐作品,反映当代中国交响乐创作的风貌。”关峡说,这对国交乐手来说将是心理和身体上的又一大考验。但有欧洲巡演的经验,他们对美国巡演充满信心。
今年9月16日至10月8日,国交应德国、法国、奥地利等国官方邀请,赴欧洲重镇柏林、巴黎、维也纳、萨尔茨堡、慕尼黑和尼斯,共演出了6场大型交响音乐会“北京交响之声”,并在欧洲引起强烈反响。关峡认为,这次欧洲巡演说明中国的交响乐演奏水平正在向世界一流水平迈进,中国原创的一些交响乐作品也是成功的。他说:“这些作品运用了西方先进的交响乐创作技法,但中国的民族传统价值核心占据了中心位置,形成了一种中西交响音乐文化的碰撞与交融,从而形成了较高的艺术性和学术价值。”
更多新闻请登录神州乐器网网站:http://www.chinayq.com/
******************************
【邀 请】欢迎关注《神州乐器网》官方微博:http://weibo.com/chinayq
【分 享】欢迎订阅投稿《神州乐器网》:www.chinayq.com;分享你身边的器乐故事,提出意见或建议,请直接投稿 shenzhouyueqi#163.com
【关注我们】官方微信:神州乐器网
【网站声明】
1.本网所发布的内容信息部分来源于网络,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。
2.本网站所刊发、转载的文章,其版权均归原作者所有;其他媒体、网站或个人从本网转载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如对稿件内容有疑议,请及时与我们联系。
3.转载此文是出于传递更多信息之目的。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请作者持权属证明与本网联系,我们将及时更正、删除,谢谢。 邮箱地址:shenzhouyueqi@163.com。