【神州乐器网讯】在跨年之际,热闹的北京演出市场中有两部即将上演的音乐剧颇为引人瞩目,一个是《猫》的中文版,另一个则是内地著名音乐人三宝的《钢的琴》。在经典百老汇和原创本土音乐剧之间,你将如何选择?在舞台之外,悄然走进人们日常生活的音乐剧,带来的是一种时尚消费方式,还是一种积极面对生活的态度?下面将抢先为你解读两部重量级音乐剧。
看故事――群猫之舞神秘主义vs工人阶级黑色幽默
作为世界经典音乐剧,《猫》的离奇之处在于它是以艾略特诗歌为灵感创作的,以人来饰演一群性格迥异的猫,据此展开纷繁的情节;而《钢的琴》则改编自2011年国产影片口碑第一片《钢的琴》,选择了近年来在大剧场里罕见的当代工人题材,以黑色幽默的方式探讨下岗工人的遭际和草根阶层的生活处境。相较于《猫》煞费苦心的本土化,《钢的琴》创作更像是一种本能,如何面对工作中的挫败,如何处理与前妻、女友、女儿的关系,贴近生活的表述给予贴切的人文关怀。剧中“陈桂林”们的顽强、执着、鲁猛、敢想想做、不计成败,最终完成了造一架钢的琴这样不可能完成的任务。他们的性格气质唤起人们对于一个富于生命强力、生产荣耀的时代的熟悉记忆。
听唱词――英文金曲改造vs方言流行表达
中文发音的特殊性是两部音乐剧的主创团队都非常关注的问题。《猫》的音乐总监菲兹?沙普尔等人在遇到这个不小的挑战时,采取原则是不改变原本音乐的旋律,而是尽量对歌词进行调整;另外在演出中,让来自五湖四海的《猫》剧演员秀上一把方言也是很讨巧的招儿。一声上海腔的“再会”,一句嬉皮搞笑的“有冇搞错”,让距离感在笑声中融化,不过也有观众表示,听着“喵星人”秀方言,多少有一点“穿越”的不适感,相较之下,以老工业基地为背景的《钢的琴》采用东北方言,则显示出“糙人、糙话、糙事儿”的恰到好处。正如《钢的琴》编剧关山所言,中国原创音乐剧起步较晚,在剧本创作上如何去配合音乐,需要学习摸索的地方很多,用汉语写作音乐剧的确存在天然的障碍:汉语有四个声调,英语、意大利、西班牙语就一个调。又得照顾剧情,又要押韵,契合旋律,还需要本土音乐剧作者不断摸索出更为科学的中国音乐剧语言结构和创作方法。
至于两部音乐剧的编曲,均有着雄厚的实力保障,前者是如《回忆》一样享誉全球的经典歌曲,改编成中文之后会有怎样的韵味?内地流行乐坛的常青树三宝的《钢的琴》,在他所擅长的抒情曲调之外,加入的大量摇滚元素,会带来怎样的耳目一新之感?经典之中的突破与创新,都必定值得我们期待。
赏舞台——垃圾山vs旧厂房
不知道是不是巧合,两部剧的舞美设计都具有相当夺人眼球的气势。《猫》里的招牌式垃圾山,根据其国际巡演的老传统,在里边加入了很多中国味儿十足的物件。作为一种互动,剧团还在京沪广三地都发起了征集当地旧物的活动,每到一地都会有新垃圾加入;而《钢的琴》更是以前景横跨16米、进深近20米的罕见大布景给人以强烈的视觉冲击力。两侧高达9米的厂房墙壁金属质感强烈,灯光进一步加强场景的层次和纵深,让坐在台下的观众不由被这幽暗的“工厂”所吞噬,想象曾有的热火朝天和如今的荒凉颓败,想象每个微茫生命的悲欢离合在其中激荡。在剧终之际,一直藏匿于舞台远景处的工厂大门洞开,一架从更深远处青草葱翠中缓缓推出的钢琴,让此前重击的音乐和强力的舞蹈塑造起的钢铁之城轰然爆破,取而代之的,是膨胀的、浓重的父爱。
从产业角度来看,《猫》选择了在北京、上海、广州等一线城市进行较多场次的驻演,还有丰富的衍生产品开发,而《钢的琴》则利用保利院线的优势进行范围广泛的全国巡演,甚至将音乐剧带到一些此前鲜有接触音乐剧的二三线城市,显示出本土文化推广的深远意义。其实,无论是原创还是改编,演出市场的繁荣,特别是音乐剧剧目的丰富,最终受益的自然还是广大的观众,接受一种艺术形式,接受一种文化消费理念,或是接受一种生活态度,《猫》和《钢的琴》带给人们的,正应是这样多层次的意义。
******************************
【邀 请】欢迎关注《神州乐器网》官方微博:http://weibo.com/chinayq
【分 享】欢迎订阅投稿《神州乐器网》:www.chinayq.com;分享你身边的器乐故事,提出意见或建议,请直接投稿 shenzhouyueqi#163.com
【关注我们】官方微信:神州乐器网
【网站声明】
1.本网所发布的内容信息部分来源于网络,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。
2.本网站所刊发、转载的文章,其版权均归原作者所有;其他媒体、网站或个人从本网转载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如对稿件内容有疑议,请及时与我们联系。
3.转载此文是出于传递更多信息之目的。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请作者持权属证明与本网联系,我们将及时更正、删除,谢谢。 邮箱地址:shenzhouyueqi@163.com。