【神州乐器网讯】在曼努埃尔·瓦伦西亚看来,音乐和绘画就像生活的配料,缺一不可。
2014年的钟声即将敲响。而长沙的新年,还与一个远在万里之外的国度有关,那就是西班牙。指挥巨匠祖宾·梅塔将携手西班牙瓦伦西亚皇后歌剧院交响乐团,在新年第一晚来长演奏“岁华纪丽·2014潇湘晨报新年音乐会”。
近日,记者去北京西班牙驻华大使馆专访了大使曼努埃尔·瓦伦西亚(简称曼努埃尔)。这位在音乐和绘画艺术上有着独到见解的大使,带着重感冒的鼻音,讲述了自己与音乐及绘画的渊源。他说,国与国之间的音乐交流,实质是人与人之间的交流,“音乐是世界的语言”。他希望能以新年音乐会为契机,让更多湖南人了解西班牙、到达西班牙。
本报记者梁美兰北京报道
记者手记
音乐和绘画是他生活的配料
12月的北京,阳光、蓝天、寒风、来去匆匆的行人……三里屯路9号,西班牙驻华大使馆一如往常般肃静。
走进温暖的大使馆,淡绿色风格的会客厅中挂着大大小小、风格各异的画作:油画、立体主义抽象画、肖像画……其中,一幅树叶作品尤为突出,由细小的笔触画就。记者打听后惊叹得知,这是曼努埃尔的作品,他还是个画家!
稍候片刻,大使走进会客厅。第一年来到北京,不堪冬天气候的变化,曼努埃尔患上了重感冒。在采访过程中,他带着浓重的鼻音与记者交
谈,不时地用纸巾擤鼻子,坚持完成了与我们30分钟的交流。说起墙上的那幅树叶作品,曼努埃尔介绍,他个人很喜欢东方的绘画艺术,也常常用东方的艺术手法来作画。“这幅树叶是根据我的喜好,采用了细毛笔、墨汁、宣纸,随手画的一幅自然花木作品,手法没有中国画家那么严格,也不值得过多讨论。”他谦虚地说。
曼努埃尔自己是画家,爷爷是大名鼎鼎的音乐家阿隆索,他本人也和西班牙这个国度一样,在音乐和绘画上有着独到的悟性。在他看来,这两种艺术形式,就像生活的配料一样,缺一不可。
谈音乐
爷爷的音乐,节奏感很强
潇湘晨报:您本身是音乐迷吗?喜欢什么类型的音乐?
曼努埃尔:我非常喜欢音乐,除了摇滚、爵士等现代音乐之外,我也很钟情于欣赏交响乐。我注意到,鲁佩托·夏彼的《捣乱者》将要在这次新年音乐会上演奏,这个作品创作于20世纪20年代,其实在那个年代,我的爷爷阿隆索(Alonso)也是一位很有名的音乐家。受他的影响,我个人很喜欢音乐。
前不久,世界三大男高音之一、西班牙歌唱家卡雷拉斯在北京的国家大剧院演出,所选的曲目也包括一些我爷爷的作品。我在现场聆听时,感到非常亲切。
潇湘晨报:阿隆索先生创作的音乐是什么类型的呢?
曼努埃尔:Zarzuela。这是一种独特的西班牙传统民间音乐,节奏感很强,结合说与唱,后来渐渐被运用于西班牙民间歌剧和流行音乐中。和其他西班牙音乐一样,Zarzuela很热情,深受中国观众喜欢。Zarzuela有一些弗拉门戈音乐的特点,但两者还是有区别,弗拉门戈的节奏更强、更有性格。
谈音乐会
梅塔先生用音乐推进交流
潇湘晨报:您如何评价祖宾·梅塔先生?
曼努埃尔:他是世界知名的指挥家,能指挥瓦伦西亚皇后歌剧院交响乐团的演奏,我们感到非常荣幸。同时,他也很关注世界和平,之前他指挥了以色列的交响乐团,想通过音乐这种方式来推进中东地区的和平过程。
潇湘晨报:您如何评价他对国际音乐文化交流起到的作用?
曼努埃尔:音乐是世界的语言。梅塔先生通过音乐推进了人与人之间的交流,跟中国也一样。现在,外国艺术家来中国很常见,但在上世纪90年代,梅塔先生第一次来中国指挥时,艺术家来华演出并不容易。
潇湘晨报:西班牙瓦伦西亚皇后歌剧院交响乐团据说是一支“年轻有为”的交响乐团?
曼努埃尔:瓦伦西亚是一座很有音乐传统的西班牙城市,也有很多交响乐团。所以,西班牙瓦伦西亚皇后歌剧院交响乐团的演奏水平一定不负众望。
潇湘晨报:您对这场新年音乐会有什么期待?曼努埃尔:希望湖南的观众,通过这次新年音乐会能更好地了解西班牙,希望他们好好享受西班牙音乐,也希望有更多的人去西班牙走一走、看一看。现在办去西班牙的签证特别简单。
谈西班牙
每个地区都有独特的性格
潇湘晨报:新年音乐会上半场以演奏西班牙交响作品精粹为主。可以介绍一下西班牙交响乐的特点和代表吗?
曼努埃尔:交响乐有全球性的特点,国与国之间的交响乐没有很大的区别。
潇湘晨报:在西班牙的音乐舞蹈艺术中,为中国大众所熟知和喜爱的还有西班牙斗牛舞和弗拉门戈舞,热情洋溢。今年8月,西班牙穆尔西亚舞蹈团来到长沙演出经典舞剧《卡门》,给观众带来了视听盛宴。请问,西班牙音乐舞蹈艺术在中西交流中处于什么样的阶段?
曼努埃尔:西班牙这个国家虽然不大,但每个地区都有自己独特的性格。弗拉门戈是西班牙南部安达卢西亚地区的一种舞蹈,斗牛舞是西班牙中部的舞蹈。在描述这两种舞蹈时,我不会表述成是西班牙的舞蹈,而会说弗拉门戈是西班牙的一种舞蹈。我知道中国人很喜欢西班牙舞蹈,因为这些舞蹈普遍比较热情。舞蹈和交响乐一样,是人与人之间交流的一种方式。可能是因为西班牙人比较热情开放,中国人相对比较内敛,而中国观众喜欢西班牙舞蹈正体现了他们欣赏西班牙人性格中热情外向的特点。
谈湖南
教育领域开展许多“有意思”的交流
潇湘晨报:您来中国多长时间了?之前来过湖南吗?
曼努埃尔:2013年3月来北京就职,到现在也就大半年。我对湖南了解得不多,之前也没去过,但我知道湖南是毛泽东的出生地,也听闻这是一个风景优美的省份。
潇湘晨报:西班牙与湖南在经济、教育、文化等领域都有了广泛的合作与交流。请简述两地的交流情况?
曼努埃尔:西班牙很重视与湖南省
的合作关系。我们在教育领域已经有了许多有意思的交流项目。比如说,湖南涉外经济学院设有西班牙语中心,以西班牙名著《堂·吉诃德》的作者塞万提斯命名的语言、文化交流非营利性官方机构—塞万提斯学院在该中心起了很重要的作用。湖南不少高校也已经开设了西班牙语专业。另外,一些西班牙服装企业和化学公司也已经在湖南落地,包括全球知名时尚品牌ZARA。我们希望进一步发展同湖南省的关系。
[简介]
1954年生于西班牙马德里;
1979年任西班牙驻拉巴特大使馆文化参赞;1982年任西班牙外交部礼宾、外交机构与勋章综合服务主任;
1983年任西班牙外交部多边经济关系处国际组织及经济合作与发展主任;
1984年任西班牙外交部国际经济关系司金融与地区机构及经济合作处主任;
1984年任西班牙外交部东欧、亚洲及大洋洲经济关系主任;
1986年任西班牙外交部欧洲国家及欧洲自贸区双边经济关系司副司长;
1987年任西班牙驻海牙商务参赞;
1992年任西班牙外交部双边经济关系司司长;1996年任西班牙外交部国际经济关系司司长;2000年加入西班牙联合技术公司,任副总裁;2013年3月被任命为西班牙驻华大使。
更多新闻请登录神州乐器网网站:https://www.chinayq.com/
******************************
【邀 请】欢迎关注《神州乐器网》官方微博:http://weibo.com/chinayq
【分 享】欢迎订阅投稿《神州乐器网》:www.chinayq.com;分享你身边的器乐故事,提出意见或建议,请直接投稿 shenzhouyueqi#163.com
【关注我们】官方微信:神州乐器网
【网站声明】
1.本网所发布的内容信息部分来源于网络,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。
2.本网站所刊发、转载的文章,其版权均归原作者所有;其他媒体、网站或个人从本网转载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如对稿件内容有疑议,请及时与我们联系。
3.转载此文是出于传递更多信息之目的。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请作者持权属证明与本网联系,我们将及时更正、删除,谢谢。 邮箱地址:shenzhouyueqi@163.com。