找找看?
您现在的位置:首页 > 新闻 > 神州专访 > 正文

《光辉之城》用音乐剧说深圳故事

2012年11月17日    来源:深圳新闻网-深圳商报    

  

《光辉之城》用音乐剧说深圳故事

  【神州乐器网讯】本报记者11月14日采访该剧主创时了解到,该剧演出时将使用中英文双语。值得骄傲的是,深圳优秀青年演员将作为主力来演绎这台音乐剧。

  以国际语言讲深圳故事

  在《光辉之城》之前,还没有一部音乐剧来好好讲述深圳这座奇迹之城的故事,这个填补空白之创意的诞生,来自于深圳市文体旅游局与休斯敦世界舞台公司在2009年的一次合作。当时,深圳和休斯敦联手,在两地分别上演由深圳演员和休斯敦演员共同合作的音乐杂技剧《和谐传奇》,受到中美两地观众的一致好评。深圳市文体旅游局就萌生了创作一部双语演唱、反映深圳城市发展的音乐剧作品,来为我市扩大国际知名度、提升国际影响力的念头。

  经过两年来与美国休斯敦世界舞台公司的合作推进,《光辉之城》剧本及原创音乐等已完成。整部作品长90分钟,由18首琅琅上口的歌曲连接。主要歌唱演员已经通过公开选拔方式选定,挑选了既有唱功又有相当表演能力的演员担任主角。本剧聘请了休斯敦世界舞台制作公司总裁波顿·沃夫担任编剧及词作者,法国波尔多革命舞蹈团著名编舞安东尼·艾加出任编舞,形成中美法联手、深圳创造的合作模式。目前该剧正在进行排练合成,将于12月6日、7日在深圳保利剧院举行世界首演。

  全部演员来自深圳

  音乐剧《光辉之城》,英文名为“Metropolis!”。它以歌舞为载体,描绘了30年来深圳发展建设的神奇旅程。以一个平凡渔民家庭的变迁,讲述了深圳从一个边陲小镇成为今天充满活力现代都市的不平凡故事。

  作为《光辉之城》的编剧和词作者,波顿·沃夫热爱中国文化艺术,热爱与充满活力的大学生合作。他表示,非常高兴能与来自世界不同地区、不同国籍的艺术家一起创作。美国知名音乐人格曼博士为《光辉之城》创作了丰富的音乐和编曲,将中国的传统音乐与百老汇以及现代街舞音乐做了大胆的融合。法国波尔多革命舞蹈团编舞安东尼·艾加结合中国民间舞蹈和现代舞,加入街舞元素,配合《光辉之城》多样化的音乐,展示出深圳蓬勃发展的活力。

  《光辉之城》全部由深圳演员担纲,男主角王哲曾在北京上演的百老汇音乐剧《西区故事》中出演主要角色,参与过包括中文版《妈妈咪呀》等多部音乐剧的演出。女主角齐真诚是一名深圳大学生,她经过重重选拔脱颖而出。在编排阶段,剧组还邀请了深圳高级中学百合合唱团、深圳交响乐团合唱团成员参与其中。

  说双语让欣赏无障碍

  记者在采访深圳市文体旅游局相关负责人时了解到,《光辉之城》的最大特点是中英文的双语演绎,利用声乐效果配合以及演员动作切换,使国内观众突破了以往欣赏外国音乐剧的语言障碍。所谓双语演绎,就是演员们在表演中以中英文同时进行表演,有别于以往百老汇音乐剧单一英文版或单一中文版的局限性。《光辉之城》让中外观众都能毫无障碍地欣赏。“每个深圳人都能在这部剧里找到自己的影子。”《光辉之城》的中文歌词翻译王英彬先生说。《光辉之城》的歌词对白简单明了,使两国观众观看时均能一目了然。

  企业库|购买乐器

  更多新闻请登录神州乐器网网站:https://www.chinayq.com/

******************************

【邀 请】欢迎关注《神州乐器网》官方微博:http://weibo.com/chinayq
【分 享】欢迎订阅投稿《神州乐器网》:www.chinayq.com;分享你身边的器乐故事,提出意见或建议,请直接投稿 shenzhouyueqi#163.com
【关注我们】官方微信:神州乐器网 神州乐器网微信关注

责任编辑:陈星

【网站声明】
1.本网所发布的内容信息部分来源于网络,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。
2.本网站所刊发、转载的文章,其版权均归原作者所有;其他媒体、网站或个人从本网转载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如对稿件内容有疑议,请及时与我们联系。
3.转载此文是出于传递更多信息之目的。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请作者持权属证明与本网联系,我们将及时更正、删除,谢谢。 邮箱地址:shenzhouyueqi@163.com。

现在有人发表评论   查看所有评论
*为避免恶意留言或垃圾评论信息,发表内容不得低于10个字符! 评论人: 
相关文章
企业服务
每日关注
图文推荐
热门乐器
关于我们 | 广告服务 | 会员服务 | 网站声明 | 隐私保护 | 著作权与商标声明 | 网络用户服务 | 友情链接