
【神州乐器网讯】中文版音乐剧《猫》继在上海首演后,在北京世纪剧院的演出也已经过半,截至1月11日,中文版《猫》首演季总共完成演出130场,票房总收入超过7000万。北京开演两周票房就已达到了1600万元,3万人走进剧场来看“猫”。热闹精彩的演出和丰富有趣的角色,使得中文版《猫》在观众中引发了一系列“口碑效应”,同时也得到了不少业界专家的认可和赞同。
上座率一直很高
根据北京演出行业协会发布的《2012年北京市演出市场统计与分析》统计,中文版《猫》仅用0.08%的北京全年演出场次就贡献了1%的全年总收入。
这部保留了原版精髓并进行了成功“汉化”的经典名剧自2012年12月21日在世纪剧院上演以来,上座率一直很高。“元旦周”中,中文版《猫》的演出上座率平均达到了9成以上,1月1日当天的两场演出更是达到了100%的上座率。
专家赞“相当到家”
上演半个多月以来,中文版《猫》吸引了不少明星名人与业界专家前来捧场。导演陈维亚,前文化部部长王蒙,戏剧教育家徐晓钟等都先后成了世纪剧院的座上客,并给予中文版《猫》不少赞誉。
徐晓钟看完整场演出后非常激动,感慨地说:“演员不一般,非常优秀,基本功特别好,在音乐剧这种体裁里面表现得生龙活虎。舞台美术也做得相当棒,相当到家。”
已经在英美两地看过3遍《猫》的王蒙在看到中文版《猫》演出后则感慨起了中国文化发展这三十年的历程,从三十年前的“不敢引进”到今天拥有这样国际水准的经典名剧,这本身就是一种成功。
陈维亚认为,《猫》的汉化将对今后本土音乐剧的发展起到决定性的推动作用,想要让我们的演出拥有“国际化”水准,就需要先做到“化国际”,通过这样的合作与学习让自己和国际完全接轨。
科学家也成粉丝
尽管《猫》剧已蜚声全球32年,它在中国还远远没有达到如在英美等国家的知名度。此次中文版《猫》在北京上演,有不少观众都是第一次看《猫》的演出,音乐剧的演出。但凡首次观剧的观众,发起微博来用得最多的词就是“惊喜”。有人说:“没想到音乐剧这么热闹这么有意思,以后可以常常看。”
而另一部分看过DVD版本或巡演版的观众则表现出了一丝意外:“没想到中文版可以做得如此精致。”就连刚刚荣获了年度经济人物创新奖的科学家们——北斗卫星导航系统任务团队也成了中文版《猫》的粉丝。北斗总设计师杨慧在接受采访时说,自己有幸曾看过英文版《猫》的演出,这次来现场看中文版,觉得经过本土化处理后,整体感受亲切许多,而中文版《猫》的舞美甚至要比原版更加出色。
更多新闻请登录神州乐器网网站:http://www.chinayq.com/
【网站声明】
1.本网所发布的内容信息部分来源于网络,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。
2.本网站所刊发、转载的文章,其版权均归原作者所有;其他媒体、网站或个人从本网转载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如对稿件内容有疑议,请及时与我们联系。
3.如果对本网站的信息内容有相关争议,请来电告之,本网站将在24小时内给予答复。
相关新闻
*为避免恶意留言或垃圾评论信息,发表内容不得低于10个字符!
评论人: