您现在的位置:业界新闻

钢琴与二胡的对话:跨界是为了无界

来源: 2015-10-20 12:00

钢琴与二胡的对话:跨界是为了无界

《丝路传奇,琴诗化韵,二胡与钢琴“对话”》音乐会演出现场。

神州乐器网讯  二胡,只有两根弦的东方乐器,飘逸而出的线性旋律饱载着的是中国人绵延悠长的情感。

钢琴,88个键子的西方乐器,灵动的黑白键翻飞而出的是跳跃着的颗粒性音符。

如果中国的“乐器皇后”二胡,与西方的“乐器之王”钢琴相处同一时空,开启“音乐对话”,将是怎样的奇妙旅行呢?

金秋时节,《丝路传奇,琴诗化韵,二胡与钢琴“对话”》专场音乐会在北京音乐厅举行,二胡演奏家马晓晖和青年钢琴演奏家万捷旎让观众领略了一场“跨越中西,穿越古今”的二胡与钢琴交融魅力的盛宴。

音乐会旨在立足于东西方古典音乐的基石之上,用二胡与钢琴彼此相融的演奏,解读和探索多元文化的音乐作品,用音符来颂扬“丝绸之路”的斑斓音乐故事,在音乐之中达到无界融合的状态。

早在上世纪70年代,二胡与钢琴合作的演奏方式就已出现。然而,借鉴西方的小提琴独奏、钢琴伴奏的演奏形式,钢琴只是处于为二胡伴奏的依附地位。但本场音乐会中,二胡与钢琴像两位好友彼此吐露心声般地形成了平等的“音乐对话”,从而在对比与互补中,寻找着音乐的个性与共性。钢琴让二胡的“歌唱”更有层次感地讲述她的“丝路身世”,二胡让钢琴的“肢体”多了迷人的东方色彩。

音乐会安排的曲目突出丝路对话,强化诗歌吟唱,用中文与德语加上歌德的诗《对月》《爱在身边》引出“巴赫组曲”和“爱的组曲”。用唐诗宋词引出《二泉映月》及原创作品《琴韵》《静夜思》《弦之炼》等吟诵吟唱。

据了解,在不同国家演出时,马晓晖都会精心设计不同的节目单。当地听众耳熟能详的作品、中国经典组曲、中国现代曲目、原创音乐各占1/4。用马晓晖的话说:“要先用他们能听得懂的方式和他们交流,然后用富有感染力的方式让听众接受中国的民族音乐。”

自1997年开始,马晓晖和她手中的二胡就在传播着中国的文化,足迹遍及欧、美、亚、非等几十个国家和地区。18年来,她与几十位国外的音乐家合作,让二胡与钢琴、非洲大鼓等几十种乐器展开“音乐对话”,将二胡这能触及人类灵魂深处的优美旋律带到各国乐迷的耳畔。

回顾18年来让民族音乐走向世界的经历,马晓晖深有感触地说,中国文化走出去首先要找到一个支点,然后通过富有亲和力的表现方式、独具特色的个性魅力、人类对真善美的共性追求,滴水穿石般沁润进听众的内心。风格迥异的个性会带给人们好奇和新鲜感,但新鲜感可能很快会退散,这时就要靠共鸣和共性将不同文化维系在一起。

其实,跨界融合也会唤起人们的文化归属感。万捷旎说:“钢琴与二胡合奏,对我来说既有新鲜感,又充满挑战性。这种跨界的合作与学习,让我拓宽了音乐之路,也使我这个出生在德国的中国人更加热爱祖国的音乐文化。”

人类进入互联网时代,不同文化的融合变得势不可挡。这种不同文化的穿越、缅怀、沉思、创新、碰撞、继承与发展显得极为重要。人类需要分享,需要理解,更需要包容。文化的融合让人们懂得什么是中国传统音乐与西方古典音乐的握手,怎样去跨越一步领略世界的浩瀚和精彩。

音乐跨越时空、超越种族、逾越隔阂,传递同样的喜怒哀乐和同样的思绪万千。音乐无国界,但音乐又各具个性。通过音乐对话,不同文化尊重包容,平等自由,实现不同文明交相呼应甚至相得益彰。正像音乐无国界,文化跨界的目的是为了无界融合。

返回上一页

【网站声明】
1.本网所发布的内容信息部分来源于网络,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。
2.本网站所刊发、转载的文章,其版权均归原作者所有;其他媒体、网站或个人从本网转载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如对稿件内容有疑议,请及时与我们联系。
3.如果对本网站的信息内容有相关争议,请来电告之,本网站将在24小时内给予答复。

相关新闻

现在有人发表评论   查看所有评论

*为避免恶意留言或垃圾评论信息,发表内容不得低于10个字符!

评论人: 

Copyright© 2002-2021 神州乐器网版权所有
豫ICP证:豫ICP备05011371号