找找看?
您现在的位置:首页 > 新闻 > 业界新闻 > 正文

歌剧《蝴蝶夫人》登陆广州和慧出演主角

2012年08月10日    来源:南方都市报    

  神州乐器网讯 本月7日,女高音歌唱家和慧在广州大剧院出席了歌剧《蝴蝶夫人》的新闻发布会。《蝴蝶夫人》是广州大剧院将于9月21日- 23日推出的年度歌剧,以奥斯卡最佳导演明格拉2005年执导制作的《蝴蝶夫人》为底本,和慧将出演女主角巧巧桑。

  和慧是目前唯一在世界六大顶级歌剧院献演过的华人音乐家,《蝴蝶夫人》是她的拿手好戏,曾演出过上百场。和慧擅长以丰富的音色唱出巧巧桑坚强的性格,对角色不幸的遭遇及复杂的心态刻画得维妙维肖,极为动人。南都记者就此次演出,专访了在广州短暂停留的和慧。

  南都:你在国外唱过很多版本的《蝴蝶夫人》,这次广州大剧院版的《蝴蝶夫人》最吸引你的地方在哪里?

  和慧:虽然我演了很多版本的《蝴蝶夫人》,但对于明格拉导演的这版,我特别期待。一个好的版本对演员的帮助特别大,尤其是它的设计、表演的思路等等细节的处理,都能给演员和观众非常大的艺术享受,这点非常重要。明格拉版《蝴蝶夫人》的服装、舞美、设计都是一流的。

  除此之外,我也非常重视歌剧的灵魂人物———指挥。这次广州大剧院版请来了世界上最权威的普契尼指挥家———丹尼尔·欧伦,我们有过很多次完美的合作。对我而言,同他的合作,真是一种艺术上的享受。

  南都:这一次在广州的演出让你最期待的是什么?

  和慧:我以前演的《蝴蝶夫人》中“儿子”都是真人版的,是很小的孩子。我觉得有的小孩子演戏特别的真诚、自然。这次广州大剧院版本用木偶戏对我来说是一个全新的挑战。对我来说,演《蝴蝶夫人》一直在寻找新的艺术灵感,因为演过很多次后,我特别害怕程式化的东西,每次表演我都寻找一个全新的感受。

  南都:第一次演蝴蝶夫人和现在演蝴蝶夫人的感受有什么不同?

  和慧:我第一次演蝴蝶夫人是在法国的波尔多歌剧院,当时我排练了一个月,天天被故事感动得稀里哗啦的,自己都控制不了情绪。蝴蝶这个角色,西方人其实很难理解,为什么她会爱上这么一个人?这么固执的坚持,甚至最后走向了死亡。但这种爱,对中国人来说,却很容易理解。所以首演引起很大的轰动,当时的乐评说“一个中国人能让法国的剧院着火”,所有的妈妈都哭了,这样来评价我的演出。

  我已经演了101场《蝴蝶夫人》,我现在对它的理解跟当初完全不一样了。现在我更容易用理智控制情感,而不是极度地宣泄,一个好的演员不光是感动自己,还要感动观众。

  南都:即便是在欧洲,歌剧也面临如何走向未来的问题,你怎么看现在鳞次栉比的歌剧创新?

  和慧:歌剧在欧洲的发展也走向了争议,大家都在讨论歌剧究竟该怎么发展。比如说现在很多德国的导演做一些全新的尝试,让演员全部穿现代的服装,或者是舞台上什么都没有,让观众忘记那些唯美的东西,进入一个很现代的构思中,甚至有导演会把故事情节、人物关系都改掉。

  对我来说,歌剧分为美和不美,不是分为传统和现代,不是所有的传统的都是美的。我在去年演过现代版的《蝴蝶夫人》,穿T恤牛仔裤演出,但观众特别地疯狂。我觉得导演的构思、审美,还有演员的素质很重要。《蝴蝶夫人》这样的歌剧,表演非常重要,尤其是女高音,女高音的声音、表演、舞台的综合能力是决定这部戏成败的关键。我想我的《蝴蝶夫人》会给广州的观众带来惊喜。

******************************

【邀 请】欢迎关注《神州乐器网》官方微博:http://weibo.com/chinayq
【分 享】欢迎订阅投稿《神州乐器网》:www.chinayq.com;分享你身边的器乐故事,提出意见或建议,请直接投稿 shenzhouyueqi#163.com
【关注我们】官方微信:神州乐器网 神州乐器网微信关注

责任编辑:zjj

【网站声明】
1.本网所发布的内容信息部分来源于网络,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。
2.本网站所刊发、转载的文章,其版权均归原作者所有;其他媒体、网站或个人从本网转载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如对稿件内容有疑议,请及时与我们联系。
3.转载此文是出于传递更多信息之目的。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请作者持权属证明与本网联系,我们将及时更正、删除,谢谢。 邮箱地址:shenzhouyueqi@163.com。

现在有人发表评论   查看所有评论
*为避免恶意留言或垃圾评论信息,发表内容不得低于10个字符! 评论人: 
相关文章
企业服务
每日关注
图文推荐
热门乐器
关于我们 | 广告服务 | 会员服务 | 网站声明 | 隐私保护 | 著作权与商标声明 | 网络用户服务 | 友情链接