找找看?
您现在的位置:首页 > 新闻 > 业界新闻 > 正文

音乐剧:从引进到原创还要走多远

2011年08月25日    来源:中工网    

 

 

  音乐剧《妈妈咪呀》(中文版)的受欢迎,说明了音乐剧市场的巨大和合作模式的成功。

  由亚洲联创(上海)文化发展有限公司引进的世界经典音乐剧《妈妈咪呀》(中文版),上海首轮32场演出,票房逾1600万,盈利超过350万。目前已北上京城。在135分钟的演出时间里,使全场观众的笑声、掌声和欢呼声不绝于耳,近日,本刊记者采访了亚洲联创(上海)文化发展有限公司董事长滕俊杰、总经理田元和副总经理马晨骋,就中国音乐剧的发展进行了交流。

  记者:引进创作的《妈妈咪呀》(中文版),最初的创作思路和创作意图是什么?

  亚洲联创(上海)文化发展有限公司:从创作思路与题材选择来说,《妈妈咪呀》相对《猫》、《剧院魅影》等众多世界经典音乐剧来说是比较新的题材,它的情感和表达方式更加贴近现代人。《妈妈咪呀》仅用了12年就已经成为世界第一音乐剧,它影响的受众、发展的版本是最多的。以往音乐剧演出大都是年轻人的休闲娱乐活动,然而《妈妈咪呀》却是一部适合各个年龄层欣赏的音乐剧。《妈妈咪呀》的主题涵盖了亲情、友情和爱情,丰富的内容具有思辨的哲理,美妙的音乐,符合当代人欣赏的节奏感和生活化的场景。

  对“亚洲联创(上海)”来说,这是第一个中文版,承载着开拓华语音乐剧市场的功能。主办方通过以国际“版权合作”为基础,同时坚持按中国的本土化演出要求进行改进。我们建立自己的音乐剧制作规则、流程,渐渐培养起一批真正胜任音乐剧的制作团队、演员团队,以此逐步建立起中国的音乐剧产业。通过《妈妈咪呀》(中文版),将中国音乐剧产业从引进西方原版音乐剧演出的第一阶段,带入经典音乐剧版权合作的第二阶段,意味着中国音乐剧市场离实现剧目原创和版权交流跨近了一大步。但我们最终目标是做出真正标准、真正意义上的中国原创音乐剧,并向国际市场输出我们的版权。

  记者:在创作《妈妈咪呀》(中文版)的过程中,版权方英国小星星公司的主创人员和亚洲联创(上海)文化发展有限公司的中方创作人员如何分工合作?如何体现双方各自的创作意图和艺术手法?

  亚洲联创(上海)文化发展有限公司:英国小星星公司作为版权人授权给“亚洲联创(上海)”制作《妈妈咪呀》(中文版),我们双方都认定必须保证它的品牌的原有质量,制作的水准不能变。

  当然,中方制作团队也全力参与,中方导演组在审美及价值取向上发挥了主导作用。例如,《妈妈咪呀》的演员人数接近30人,但中方制作人考虑到中国音乐剧演员的现实基础薄弱,说服英国团队,借此机会签更多的替补演员,让他们一起学习、提高。又如,在全剧中135分钟的演出中,国际版本的制作目标会有28次意外的爆笑。但在28次的爆笑中含有一些并不符合中国观众价值取向的元素。中方导演组的价值判断与艺术加工就单刀直入,说服英方导演组做出调整,变得让更多的观众所接受。

  记者:你们在执导这部音乐剧的过程中,如何将中国元素有机地融入其中,加入了哪些中国元素?有什么难忘的故事和感人的细节?

  亚洲联创(上海)文化发展有限公司:《妈妈咪呀》(中文版)的制作虽然严格按照原版演出,细微到群舞演员的每次抬手落脚,都和原版几乎分毫不差,但“入乡随俗”是音乐剧引进中的必经之路,中国元素的加入也是中方主创团队的创作重点,也在剧中设计了几处“很中国”的情节。

  剧中有这样的场景:结婚前一晚,男女主角苏菲和斯凯在沙滩上情话绵绵时,遭遇斯凯的8个小兄弟前来“砸场”,他们试图通过跳舞、秀肌肉等各种方式来吸引苏菲注意。其实,不管在哪个国家演出,这一段表演都是全剧中最出彩的舞蹈表演。比如说在爱尔兰演出时,跳踢踏舞;在西班牙演出时,跳弗拉明戈舞。中国有56个民族,有那么多舞蹈可以让我们选择,我们绝对可以做到8个人不重样。于是,摇脑袋的新疆舞、甩袖子的藏族舞、骑马的蒙古舞等都一一亮相,甚至中国武术也成了《妈妈咪呀》(中文版)中的舞蹈元素之一。

  而在台词方面,中文版还尝试结合地方方言,更好地实现本土化。如饰演谭雅的沈小岑经常冒出“侬搞啥脚筋”、“通通搞定”等一两句地道的上海方言,增加笑点,调节现场气氛。

 上一页 1   2   下一页  1/2

******************************

【邀 请】欢迎关注《神州乐器网》官方微博:http://weibo.com/chinayq
【分 享】欢迎订阅投稿《神州乐器网》:www.chinayq.com;分享你身边的器乐故事,提出意见或建议,请直接投稿 shenzhouyueqi#163.com
【关注我们】官方微信:神州乐器网 神州乐器网微信关注

责任编辑:

【网站声明】
1.本网所发布的内容信息部分来源于网络,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。
2.本网站所刊发、转载的文章,其版权均归原作者所有;其他媒体、网站或个人从本网转载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如对稿件内容有疑议,请及时与我们联系。
3.转载此文是出于传递更多信息之目的。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请作者持权属证明与本网联系,我们将及时更正、删除,谢谢。 邮箱地址:shenzhouyueqi@163.com。

现在有人发表评论   查看所有评论
*为避免恶意留言或垃圾评论信息,发表内容不得低于10个字符! 评论人: 
相关文章
企业服务
每日关注
图文推荐
热门乐器
关于我们 | 广告服务 | 会员服务 | 网站声明 | 隐私保护 | 著作权与商标声明 | 网络用户服务 | 友情链接